Novinky

Znáte už naši subedici Smrtihlav?

Redakce NN

Znáte už naši subedici Smrtihlav?

23.1.2024

Subedici Smrtihlav ocení především fanoušci značky FOBOS, jelikož díky ní oprašujeme horory z minulého století.

První vlaštovkou byla Invaze zlodějů těl od Jacka Finneyho z roku 1955. Tento titul možná znáte i díky některému ze 4 filmových zpracování. O český překlad se postaral Martin Světlík. Příběh se odehrává v malém americkém městečku, které se nenápadně, ale jistě mění. Komu se dá ještě věřit a jak s neviditelným nepřítelem bojovat?

„Poslouchej, Wilmo!“ vyštěkl jsem, naklonil se k ní a podíval se jí do očí. „Tvoje teta Aleda by to přece poznala! To ti nedochází? Ji by přece nikdo neoklamal! Co na to říká ona? Mluvila jsi s ní o tom?“

Wilma znovu zavrtěla hlavou, odvrátila se a dál zírala před verandu do prázdna.

„Proč ne?“

Pomalu se ke mně otočila a na okamžik se naše pohledy setkaly. V té chvíli jí po kulaté zkrabacené tváři začaly stékat slzy. „Protože – Milesi – ona taky není moje teta Aleda!“ Chvíli na mě zírala s otevřenou pusou a s výrazem naprosté hrůzy. Kdyby mohl člověk šeptem křičet, znělo by to jako Wilmin nářek: „Proboha, Milesi, snad jsem se nezbláznila? Řekni mi to, Milesi – no tak. Řekni mi to na rovinu – musím to vědět!“ Becky držela Wilmu za ruku, mačkala ji a tvář měla zkřivenou utrpením a soucitem.

 

V červnu se českého vydání dostalo také titulu Obětiny, v originále Burnt Offerings, z roku 1973, který byl ještě v sedmdesátých letech také zfilmován. Autorem knihy je Robert Marasco a za český překlad vděčíme Janu Lipšanskému. Na rozdíl od titulu Invaze zlodějů těl, který zvládnou i slabší povahy, jsou Obětiny větším soustem. Bývají dokonce řazeny mezi nejděsivější romány o strašidelných domech. Příběh se odehrává v obrovském domě na americkém pobřeží, ve kterém je už od začátku něco špatně…  

„No,“ připustil bratr s rudým obličejem, „je tu… ještě jedna věc.“

A je to tady, pomyslel si Ben – příležitost, jak se z toho s grácií vyvléknout. Jen, prosím, ať je to nějaká dostatečně nemožná podmínka, aby už Marion dala pokoj.

Slečna Allardyceová narovnala ramena a upustila od ostýchavého pohledu. „Těžko v tom bude nějaký háček,“ konstatovala.

„Těžko,“ zopakoval bratr. Seděl naprosto nehybně, bílé ruce položené na područkách něčeho, co mohlo být trůnem nebo biskupským křeslem. Když to oznamoval, v jeho hlase už nebylo slyšet chrastění: „Je to naše matka.“

 

Jako třetí v subedici Smrtihlav vyšel titul Tajemství červa od Roberta Blocha, autora známého Psycha. V originálním znění jej najdete pod názvem Mysteries of the Worm. Zde si můžete přečíst rozhovor s překladatelem titulu Milanem Žáčkem. Titul Tajemství červa je sbírkou dvaceti povídek převážně z druhé poloviny třicátých let, které vyšly v časopisu Weird Tales. V knize najdete i komentáře k povídkám, úvod od Roberta M. Price a další bonusy.

Viděl jsem to. On sám přede mnou rovně seděl za stolem, ale jeho stín na stěně stál!

„Další whisky už si nedám,“ oznámil jsem, když k nám přišel číšník.

Ale dál jsem civěl na Gultherův stín. On seděl a jeho stín stál. Stín to byl větší než ten můj, a černější. Jen tak z legrace jsem zvedl a nechal klesnout ruce, prsty jsem vytvářel siluety hlav a obličejů. Gulther se na mě nedíval, právě kynul číšníkovi. Jeho stín žádná gesta nedělal. Jen tam stál. Já se díval, poulil oči a pokoušel se je od něj odtrhnout. Pohybovaly se mu ruce, ale ta černá silueta tiše stála s rukama svěšenýma podél boků. I tak jsem v ní rozeznával tvar jeho hlavy a nosu; nebylo pochyb, že patří jemu.

Čtvrtou knihou subedice se stane Dražebník od Joan Samson. Titul poprvé vyšel v roce 1976 pod originálním názvem The Auctioneer. Zajímavostmi je, že tato kniha byla předlohou díla Nezbytné věci od Stephena Kinga. Jedná se bohužel o jediné autorčino dílo. Krátce po jeho vydání zemřela. 

Příběh se odehrává v městečku, jehož fungování naruší muž jménem Perly Dunsmor. Ten přesvědčí místního šerifa, že potřebuje zástupce, aby předešel možné kriminalitě. A peníze na jeho plat by se měly vybrat na dražbě, do které rodiny věnují nepotřebné věci. Jednou dražbou to ale neskončí. Posléze se ukazuje, že odmítnutí dražit své věci přinese následky.

„Samozřejmě, všechno to začalo vraždou ve Fawkesově domě loni na jaře.“

Netrpělivá Hildie začala tančit sem a tam a tahala přitom Mim za ruku, dokud se ta nezačala pohupovat do dceřina rytmu.

„Jediná vražda, kterou Harlowe za posledních sto let zažilo,“ poznamenal John. „A určitě ji spáchal někdo zvenčí. Stejně jako nejspíš i ty ostatní věci.“

„I tak, časy se mění,“ řekl Gore. „Vražda přímo v centru města? A takový pěkný starý dům. Pořád za mnou někdo chodil, abych Amelii zatrhnul pronajímat pokoje. A pak, když se nechala uškrtit…“

„Nebyla šance, jak jí v tom zabránit,“ uklidňovala ho Mim. „Ne když stará Adeline Fayettová turisty ubytovává už dvacet let."

Více článků

Návštěva spisovatelky Anne Eekhout, autorky románu Mary

10.4.2024

Návštěva spisovatelky Anne Eekhout, autorky románu Mary

Nizozemská spisovatelka Anne Eekhout přijala pozvání od Společnosti pro šíření vlámské a nizozemské kultury Ne-Be a Našeho nakladatelství na literární...

Rozhovor s překladatelem Ladislavem Šenkyříkem

26.3.2024

Rozhovor s překladatelem Ladislavem Šenkyříkem

Ladislav Šenkyřík se narodil v roce 1957 ve slováckých Žarošicích, odkud byl ve dvou letech přestěhován do hanácké metropole Olomouc, kde strávil děts...

Úryvek: Agustina bazterrica - Devatenáct pařátů a jeden temný pták

19.3.2024

Úryvek: Agustina bazterrica - Devatenáct pařátů a jeden temný pták

Přečtěte si úryvek titulu Devatenáct pařátů a jeden temný pták od Agustiny Baztericy, autorky bestselleru Znamenitá mrtvola. Na následujícíh řádcích n...

Magazín Knihkupec o návratu Agustiny Bazterricy

13.3.2024

Magazín Knihkupec o návratu Agustiny Bazterricy

Co o Agustině Bazterrice, autorce bestselleru Znamenitá mrtvola, a o Devatenácti pařátech, jejím nejnovějším díle v českém překladu, říká redaktor mag...

Recenze titulu Konflikt od Michaely Brnkové

5.3.2024

Recenze titulu Konflikt od Michaely Brnkové

Anotace nám prozrazuje, že se Konflikt točí okolo dohodnutého sňatku ve světě mafie. Náš hlavní hrdina Nero, arogantní, pohledný a vysoký mafián, je d...

Rozhovor s překladatelkou Alicí Kottovou

27.2.2024

Rozhovor s překladatelkou Alicí Kottovou

Alice Kottová je překladatelkou na volné noze a překládá z francouzštiny. Vystudovala dvojjazyčné belgické gymnázium v Písku a francouzskou filologii ...

O Dětech Jasanu a Jívy

20.2.2024

O Dětech Jasanu a Jívy

Rozsáhlému titulu dokumentujícímu historii Vikingů se dostalo pozornosti hned ve dvou médiích. O knize Děti Jasanu a Jívy od Neila Price mluvil public...

Úryvek: Jan Hlubek - Tenkrát v Texasu

13.2.2024

Úryvek: Jan Hlubek - Tenkrát v Texasu

Tenkrát v Texasu je nejnovější počin ostravského autora Jana Hlubka, který začíná roku 1956 ve Spojených státech. Ve zpustlém texaském městečku Dead C...

Recenze titulu Obětiny od Roberta Marasca

6.2.2024

Recenze titulu Obětiny od Roberta Marasca

Bytový dům v Queens, New York. Nepřetržitý hluk, absence soukromí, problémy s parkováním a blížící se léto, s nímž přichází nesnesitelné horko. Není d...

Rozhovor s překladatelem Alešem Drobkem

30.1.2024

Rozhovor s překladatelem Alešem Drobkem

Aleš Drobek překládá z angličtiny už přes dvacet let. U zrodu jeho překladatelské kariéry stály amatérské překlady titulků seriálu Futurama.  Zpětná v...