Naši překladatelé a redaktoři

Rozhovor s Julií Teslou, překladatelkou titulů Les duchů a Blackwater: kniha první

Aleš Richter

Rozhovor s Julií Teslou, překladatelkou titulů Les duchů a Blackwater: kniha první

3.6.2025

Nedávno vyšly pod značkou FOBOS dva tituly, na jejichž překladu pracovala Julie Tesla. Pojďme si je nyní společně s Julií představit.

Rozhovor s Julií Teslou, překladatelkou titulů Les duchů a Blackwater: kniha první

AR: Les duchů je po Ostrově čarodějnic dalším titulem od autorky Carolyn Jess-Cooke, který vychází pod značkou FOBOS. Julie, můžete nám o knize něco málo prozradit?

JT: Les duchů je ponurý už jen samotným námětem, pojednává totiž o osudech neprovdaných matek ve Skotsku 50. a 60. let minulého století. V knize se protnou životy několika mladých žen poslaných porodit do odlehlého penzionu vedeného zvláštním manželským párem. Nejen že se z žen v penzionu stává neplacená pracovní síla, v okolních lesích se navíc začínají vynořovat podivné věci, celé panství svírá zlověstná atmosféra a hlavní hrdinky Mabel a Pearl zjišťují, že dostat se pryč nebude tak snadné, jak si myslely.

AR: Sídlo Lichen Hall z 16. století na čtenáře působí zlověstně již od samého začátku. Mluví o téměř hmatatelné hrůze a klaustrofobické atmosféře. Měla jste stejné pocity?

JT: Rozhodně. Kromě toho, že dům obklopuje nejasné, plíživé zlo, ho navíc doslova požírá hnilobná houba, která už stihla spolknout celé jedno křídlo. Přiznám se, že jsem se dokonce u některých pasáží přistihla, jak zadržuju dech, abych nevdechla spory.

AR: Příběh se odehrává ve Skotsku, odkud autorka také pochází. Využila tak znalosti místních legend a gaelského folklóru, což jistě přispívá k celkové gotické atmosféře. Jak moc kniha využívá fantaskních prvků a nakolik je zakořeněna v realitě?

JT: Příběh samotného panství Lichen Hall vychází z legend o královně víl Nicnevin, popisované osudy neprovdaných matek jsou ale bohužel až příliš reálné – setkáváme se tu se sexuálním násilím, zavržením ze strany rodiny, vyloučením ze společnosti a odsuzováním jakékoliv jinakosti. A všichni určitě známe nechvalně proslulé Magdaleniny prádelny, jimiž se autorka inspirovala – opět krutá, a ne až tak dávná realita.

Rozhovor s Julií Teslou, překladatelkou titulů Les duchů a Blackwater: kniha první

AR: Druhá kniha, za jejímž překladem stojíte, vychází o týden později. Zde mám osobně velká očekávání a předpokládám, že se bude jednat o velký čtenářský zážitek. Povedená obálka čtenáře láká na kultovní ságu prostoupenou dusnou atmosférou a plíživou hrůzou. Co na román Blackwater říkáte vy?

JT: Blackwater jsem si zamilovala, i když přiznávám, že jsem ke knize zpočátku přistupovala s opatrností jako ke všem hororům. McDowell ale znovu ukázal, že mu nejde o laciné, prvoplánové strašení – hororové prvky jsou tu roztroušené velice střídmě a působí spíš jako jemný podtón vkrádající se do všedního života postav. Fascinovala mě ta kombinace rodinné ságy, jižanského koloritu a téměř nepostřehnutelné hrozby, která čtenáře drží v napětí až do hořkosladkého konce.

AR: Jak byste popsala Elinor, tajemnou postavu celé série?

JT: Elinor je silná, cílevědomá mladá žena, která přichází do města Perdida s jasným cílem: provdat se za Oscara Caskeyho. Právě toto její rozhodnutí změní osud nejen rodiny Caskeových, ale i celého města a jeho okolí. Elinor je Oscarovi naprosto oddaná a ochotná bojovat za něj a jejich společné štěstí do roztrhání těla, ovšem ne vlastního – naše půvabná hrdinka má totiž ještě druhou, ne úplně lidskou tvář…

AR: I když autor za svůj poměrně krátký život napsal řadu románů, sága Blackwater se stala jeho opus magnum. Vznikla začátkem 80. let minulého století a v roce 1983 vycházela na pokračování po dobu šesti měsíců v šesti svazcích, což bylo na tu dobu něco neobvyklého. Mimo jiné se tímto krokem nechal inspirovat i Stephen King, který učinil totéž se svým románem Zelená míle. Je první kniha vůbec nějakým způsobem uzavřená, nebo má naprosto otevřený konec a navazuje na ní rovnou kniha druhá?

JT: V češtině sága vychází ve dvou dílech, z nichž první sice uzavírá jednu éru rodiny Caskeových, ale příběh tu ani zdaleka nekončí. Druhá část plynule navazuje a sleduje další osudy rodiny v období, kdy dospívá nová generace – s ní přicházejí nové konflikty a změny v dynamice vztahů, a právě tehdy začínají na povrch probublávat temná tajemství.

AR: McDowell stojí i za scénaři k Burtonovým filmům Beetlejuice a Ukradené Vánoce. Oplývá jeho literární dílo také kapkou černého humoru?

JT: McDowellova literární tvorba je o poznání vážnější a temnější, ale i v ní se dají najít prvky suchého, černého humoru. Dokresluje to jeho jedinečný styl, který je nejen temný, ale i inteligentně ironický.

AR: Stejně jako v Chladném měsíci nad Babylonem, který jste mimochodem také překládala, a v Elementálech se příběh odehrává v Alabamě. Autorovi bylo toto prostředí velmi dobře známo, jelikož zde žil po celý svůj život, a díky tomu také dokázal barvitě vykreslit chování a povahu místních obyvatel. Můžeme zde mluvit o klasickém jižanském románu, jak ho známe od Williama Faulkenra, Flannery O´Connorové či Cormaca McCarthyho?

JT: Řekla bych, že McDowell byl ke svým postavám mnohem shovívavější a laskavější než zmiňovaní autoři, přesto však dokázal jižanskou povahu vystihnout s úžasnou precizností a v celé její hloubce včetně všech rozporů.

AR: Předpokládám, že na překladu druhé části příběhu se již pracuje.

JT: Překlad druhé části už je dokončený, a pokud všechno půjde dobře, kniha by měla vyjít příští rok.

Více článků

Emily J. Taylor - Pošta Jindekde

18.6.2026

Emily J. Taylor - Pošta Jindekde

Zahřmělo a ona zamrkala. Obloha potemněla a proměnila se v moře černého inkoustu. Čas jít. Maeve zamkla obchod a vydala se na dlouhou cestu ke svému b...

Recenze titulu Tak já nevím od Lenky Balcárkové

15.6.2026

Recenze titulu Tak já nevím od Lenky Balcárkové

Zadaný muž, zlomené srdce, nekončící nesnáze s láskou. Samotný název Tak já nevím vystihuje pocity hlavní hrdinky Katky v debutovém milostném románu a...

Rozhovor s Lukášem Fišerem a Matějem Formanem

11.6.2026

Rozhovor s Lukášem Fišerem a Matějem Formanem

Na konci dubna vychází kniha O nás zvířatech spisovatele, hudebníka a textaře Lukáše Fišera, scenáristy pořadu Mezi námi zvířaty a spoluautora scénáře...

Rozhovor s Evou Střihavkovou, autorkou románu Můry

8.6.2026

Rozhovor s Evou Střihavkovou, autorkou románu Můry

Eva Střihavková patří k autorkám, které své čtenáře nenechávají dlouho čekat a daří se jí psát jeden úspěšný román za druhým. Letos jí vychází novinka...

Recenze titulu Můry - Eva Střihavková

8.6.2026

Recenze titulu Můry - Eva Střihavková

Kniha Evy Střihavkové - Můry mě zasáhla asi víc, než jsem čekala. Už samotný začátek je strašně silný. Malý Kryštůfek dostane od  maminky těžký úkol, ...

Susan J. Morris - Pařížské bestie

4.6.2026

Susan J. Morris - Pařížské bestie

Pan Wright se k ní poprvé pořádně otočil a jeho pronikavé tmavé oči ji prohlédly. Sam se podařilo probudit jeho po­zornost a on byl rázem jako vyměněn...

Recenze titulu Panenky

2.6.2026

Recenze titulu Panenky

Během policejního zásahu je takřka náhodou objeveno hromadné pohřebiště. V malé opuštěné kapličce je nalezeno šest nahých, zohavených, zcela oholených...

Rozhovor s autorkou Kristýnou Sněgoňovou

28.5.2026

Rozhovor s autorkou Kristýnou Sněgoňovou

Kristýna Sněgoňová je mezi čtenáři známá především jako autorka fantasy a sci-fi románů, díky nimž si rychle vybudovala pevné místo na české žánrové s...

Recenze titulu Opraváři času: Hlubiny temné minulosti -  Naďa Reiláková

19.5.2026

Recenze titulu Opraváři času: Hlubiny temné minulosti - Naďa Reiláková

Knižní série Opraváři času se dočkala třetího dílu. První dva předestřely téma – problém s cestováním v čase, vytvořily zápletku, kterou rozmotaly, př...

Recenze titulu Mína a zamčený mrak - Kristýna Pýchová

12.5.2026

Recenze titulu Mína a zamčený mrak - Kristýna Pýchová

Kniha od Kristýny Pýchové opět zve čtenáře do Mrakoměsta. Tentokrát se naše známá vílaŠvestka spolu s Mínou a mráčkem Tůtusem vrhají do nového dobrodr...