Naši překladatelé a redaktoři

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

Aleš Richter

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

14.1.2025

Julie Tesla žije v Brně, kde vystudovala Lektorství angličtiny na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity a kde má za sebou také několik semestrů Překladatelství na Filozofické fakultě. Překládá z angličtiny a knihy i anglický jazyk miluje odmalička, takže je pro ni práce překladatelky splněným snem a zároveň posláním.

Co se týče literárních žánrů, ráda překládá cokoliv, z čeho si něco odnese – ať už jsou to nové informace u naučných knih, nebo silná myšlenka v románu.

Ve volném čase se kromě čtení věnuje józe, meditaci, krav maze, boxu, šití, hudbě a sebevzdělávání v oblasti neurovědy.

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

Podle anotace vypadá Kurátorka na opravdu nevšední zážitek. Historické, až dickensovské fantasy o multivesmírech, revoluci, vraždách a spoustě koček? Dá se vůbec k něčemu přirovnat? Co nám o knize můžete prozradit?

Dickens je opravdu asi nejtrefnější přirovnání, i když knihu ani zdaleka nevystihuje v celé její velkoleposti a kouzelné bizarnosti.

Jde o příběh velké, naivní revoluce a těch, které smete s sebou. Hlavní hrdinkou je služebná Dora, na první pohled šedá myš, ve skutečnosti ovšem silná mladá žena odhodlaná za každou cenu zjistit pravdu o smrti svého bratra. Právě revoluce jí k tomu dá příležitost a Dora nakonec odhalí mnohem víc, než si kdy dokázala představit, včetně jiných světů nebezpečně se prolínajících s tím jejím.

Čtenáři přirovnávají knihu k jízdě na horské dráze, po jejímž skončení si chtějí znovu vystát frontu, aby si ještě jednou vychutnali věci, které napoprvé přehlédli. Je skutečně příběh tak barvitý? A vypadá to, že potěší všechny milovníky koček. ???? 

Je – a dokonce ještě barvitější! Je to nádherný, brutální a zároveň dojemný příběh s prvky černé magie, který člověka donutí přemýšlet, nakolik má svůj osud ve vlastních rukou, co je dílem náhody a do jaké míry je jen pěšákem na bitevním poli života.

A co se týče koček, ty v knize skutečně hrají zásadní roli, v některých koutech Kurátorčina světa jsou dokonce uctívány, ale přesto musím jejich milovníky varovat – ne vždycky je s nimi zacházeno tak, jak si živý tvor zaslouží…

Vedle těch pozitivních ohlasů je románu vytýkána nedostatečná úcta k ženám, zvláště pak co se sexuálních scén týče. Jak to jako žena vnímáte vy?

Ano, degradace celé jedné poloviny lidstva na sexuální objekty bez vlastní vůle – číst o tom samozřejmě není nic příjemného, zvlášť když se s tím my ženy tak často setkáváme i v reálném životě… Je těžké říct, jestli to bylo nezbytné kvůli dokreslení světa ovládaného muži, nebo si to King mohl odpustit – na druhou stranu mu ale musím přiznat, že vytvořil fascinující hlavní hrdinku s obdivuhodnou vnitřní silou a ani ostatní ženské postavy nejsou žádné porcelánové panenky.

Předchozí otázkou jsem tedy vyloučil domněnku, že by mohl být příběh určen i mladším čtenářům. Asi se nemýlím, že?

Přesně tak, kniha je určena spíš dospělým, i když za mě je to hlavně kvůli Kingovu syrovému vyobrazení násilí. Některé pasáže jsou opravdu jen pro otrlé.

Owen King má za sebou oceňovanou sbírku povídek We´re All in This Together (2005) a debutový román Double Feature (2013). Český čtenář se s ním však mohl zatím setkat pouze prostřednictvím Růženek, které napsal společně se svým otcem. Každému je asi jasné, že je jím sám velký Stephen King. Co vy a Kingovo dílo?

Na čtení hororů jsem nikdy neměla dost silné nervy a některé scény z filmového zpracování Osvícení mě děsí dodnes, takže knihy Stephena Kinga jsem v knihkupectví vždycky obcházela obloukem. Nedávno jsem si ale řekla, že je načase to v sobě zlomit, a teď se velice opatrně prokousávám právě Růženkami. A zatím to zvládám bez újmy a nočních můr :D

Prozradíte nám, na čem právě teď pracujete? Je ve výhledu opět nějaká „temnota“ ve vašem překladu?

Temnoty si v poslední době užívám víc než dost, právě totiž dokončuju překlad druhého a závěrečného dílu ságy Blackwater od mistra hororu Michaela McDowella. Jde o jižanskou hororovou ságu sledující několik generací jedné bohaté rodiny, do níž se přivdá taková milá říční příšera :) A v dohledné době má v mém překladu vyjít další horor, Les duchů od C.J. Cooke, takže se milovníci děsivých příběhů mají na co těšit.

Doporučila byste čtenářům nějakou knihu z produkce FOBOSU, která vás opravdu ohromila?

Rozhodně kultovní upírskou sérii Nekroskop od Briana Lumleyho! To je moje srdcovka už víc než dvacet let a teď ve FOBOSU postupně vychází v novém vydání.

 

Více článků

„Nejvíc mě motivuje, když vidím, s jakým zapálením o knížce mluví děti na besedách.“

1.5.2026

„Nejvíc mě motivuje, když vidím, s jakým zapálením o knížce mluví děti na besedách.“

Kláro, nedávno vám vyšla kniha Dobrodružství Agy a Niky: Záhada králova límce pro čtenáře od osmi let. Je pravda, že inspiraci pro tuto knihu jste obj...

„Na Slovensku je poměrně dost čtenářů, kteří kategoricky odmítají domácí díla."

29.4.2026

„Na Slovensku je poměrně dost čtenářů, kteří kategoricky odmítají domácí díla."

Radoslav Kozák rozhodně není na české literární scéně nováčkem. Jeho povídky se objevily v několika antologiích – u značky Fobos Našeho nakladatelství...

Recenze titulu Sherlock Holmes a miskatonická monstra

15.4.2026

Recenze titulu Sherlock Holmes a miskatonická monstra

Co vznikne, když jeden skříží Arthura Conana Doyla a H. P. Lovecrafta? Nejspíš Sherlock Holmes a miskatonická monstra,což je pokračování řady Sherlock...

Atomové šelmy: Základna: Silný start série, která má našlápnuto být pořádně radioaktivní jízda

14.4.2026

Atomové šelmy: Základna: Silný start série, která má našlápnuto být pořádně radioaktivní jízda

Atomové šelmy: Základna - František Kotleta, Kristýna Sněgoňová Postapo světů už jsme viděli hromadu. Většinou špinavé, kruté, beznadějné.Ale svět Ato...

„Jako čtenář dostanu klíč, zda mě tvorba některého z 31  autorů může oslovit."

8.4.2026

„Jako čtenář dostanu klíč, zda mě tvorba některého z 31 autorů může oslovit."

Charitativní Pohádky před spaním přinášejí rodičům a dětem jednatřicet pohádek od autorů jako Petra Klabouchová, Petr Stančík, Kristýna Sněgoňová, Rob...

Stančíkovi hrdinové se nebojí konfrontace, ale také umí zpytovat svědomí

8.4.2026

Stančíkovi hrdinové se nebojí konfrontace, ale také umí zpytovat svědomí

Petr StančíkAmonita v bludišti záhadIlustrovala Galina MiklínováNaše nakladatelství, edice Drobek 2025s. 111„… svět kolem tebe je plný neviditelných v...

Rozhovor s Michalem Dlouhým, autorem knihy Rozdělené město

30.3.2026

Rozhovor s Michalem Dlouhým, autorem knihy Rozdělené město

Michal Dlouhý je povoláním copywriter a marketér na volné noze. Ve volném čase sportovec, vášnivý běžec, hráč deskových her a věčný Dungeon Master. Zb...

„Věřím, že Zimolez Brumlal Stromžík a jeho slovník pobaví malé i velké.“

29.3.2026

„Věřím, že Zimolez Brumlal Stromžík a jeho slovník pobaví malé i velké.“

Šárka Przewozná pochází ze Skřečoně, části města Bohumín v Moravskoslezském kraji. Svou první spisovatelskou tvorbu začala ukládat do šuplíku už na zá...

„Když jsem začala Němou psát, bylo to ještě sci-fi. Dnes se takové věci skutečně dějí.“

27.3.2026

„Když jsem začala Němou psát, bylo to ještě sci-fi. Dnes se takové věci skutečně dějí.“

Kateřina Dalecká se narodila v roce 1990 v Pardubicích. Vystudovala sociální antropologii a koreanistiku na Univerzitě Karlově, což ji zavedlo nejen d...

Rozhovor s Michalem Dlouhým

26.3.2026

Rozhovor s Michalem Dlouhým

Povoláním copywriter a marketér na volné noze, ve volném čase sportovec, vášnivý běžec, hráč deskových her a věčný Dungeon Master Michal Dlouhý předst...