Naši překladatelé a redaktoři

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

Aleš Richter

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

14.1.2025

Julie Tesla žije v Brně, kde vystudovala Lektorství angličtiny na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity a kde má za sebou také několik semestrů Překladatelství na Filozofické fakultě. Překládá z angličtiny a knihy i anglický jazyk miluje odmalička, takže je pro ni práce překladatelky splněným snem a zároveň posláním.

Co se týče literárních žánrů, ráda překládá cokoliv, z čeho si něco odnese – ať už jsou to nové informace u naučných knih, nebo silná myšlenka v románu.

Ve volném čase se kromě čtení věnuje józe, meditaci, krav maze, boxu, šití, hudbě a sebevzdělávání v oblasti neurovědy.

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

Podle anotace vypadá Kurátorka na opravdu nevšední zážitek. Historické, až dickensovské fantasy o multivesmírech, revoluci, vraždách a spoustě koček? Dá se vůbec k něčemu přirovnat? Co nám o knize můžete prozradit?

Dickens je opravdu asi nejtrefnější přirovnání, i když knihu ani zdaleka nevystihuje v celé její velkoleposti a kouzelné bizarnosti.

Jde o příběh velké, naivní revoluce a těch, které smete s sebou. Hlavní hrdinkou je služebná Dora, na první pohled šedá myš, ve skutečnosti ovšem silná mladá žena odhodlaná za každou cenu zjistit pravdu o smrti svého bratra. Právě revoluce jí k tomu dá příležitost a Dora nakonec odhalí mnohem víc, než si kdy dokázala představit, včetně jiných světů nebezpečně se prolínajících s tím jejím.

Čtenáři přirovnávají knihu k jízdě na horské dráze, po jejímž skončení si chtějí znovu vystát frontu, aby si ještě jednou vychutnali věci, které napoprvé přehlédli. Je skutečně příběh tak barvitý? A vypadá to, že potěší všechny milovníky koček. ???? 

Je – a dokonce ještě barvitější! Je to nádherný, brutální a zároveň dojemný příběh s prvky černé magie, který člověka donutí přemýšlet, nakolik má svůj osud ve vlastních rukou, co je dílem náhody a do jaké míry je jen pěšákem na bitevním poli života.

A co se týče koček, ty v knize skutečně hrají zásadní roli, v některých koutech Kurátorčina světa jsou dokonce uctívány, ale přesto musím jejich milovníky varovat – ne vždycky je s nimi zacházeno tak, jak si živý tvor zaslouží…

Vedle těch pozitivních ohlasů je románu vytýkána nedostatečná úcta k ženám, zvláště pak co se sexuálních scén týče. Jak to jako žena vnímáte vy?

Ano, degradace celé jedné poloviny lidstva na sexuální objekty bez vlastní vůle – číst o tom samozřejmě není nic příjemného, zvlášť když se s tím my ženy tak často setkáváme i v reálném životě… Je těžké říct, jestli to bylo nezbytné kvůli dokreslení světa ovládaného muži, nebo si to King mohl odpustit – na druhou stranu mu ale musím přiznat, že vytvořil fascinující hlavní hrdinku s obdivuhodnou vnitřní silou a ani ostatní ženské postavy nejsou žádné porcelánové panenky.

Předchozí otázkou jsem tedy vyloučil domněnku, že by mohl být příběh určen i mladším čtenářům. Asi se nemýlím, že?

Přesně tak, kniha je určena spíš dospělým, i když za mě je to hlavně kvůli Kingovu syrovému vyobrazení násilí. Některé pasáže jsou opravdu jen pro otrlé.

Owen King má za sebou oceňovanou sbírku povídek We´re All in This Together (2005) a debutový román Double Feature (2013). Český čtenář se s ním však mohl zatím setkat pouze prostřednictvím Růženek, které napsal společně se svým otcem. Každému je asi jasné, že je jím sám velký Stephen King. Co vy a Kingovo dílo?

Na čtení hororů jsem nikdy neměla dost silné nervy a některé scény z filmového zpracování Osvícení mě děsí dodnes, takže knihy Stephena Kinga jsem v knihkupectví vždycky obcházela obloukem. Nedávno jsem si ale řekla, že je načase to v sobě zlomit, a teď se velice opatrně prokousávám právě Růženkami. A zatím to zvládám bez újmy a nočních můr :D

Prozradíte nám, na čem právě teď pracujete? Je ve výhledu opět nějaká „temnota“ ve vašem překladu?

Temnoty si v poslední době užívám víc než dost, právě totiž dokončuju překlad druhého a závěrečného dílu ságy Blackwater od mistra hororu Michaela McDowella. Jde o jižanskou hororovou ságu sledující několik generací jedné bohaté rodiny, do níž se přivdá taková milá říční příšera :) A v dohledné době má v mém překladu vyjít další horor, Les duchů od C.J. Cooke, takže se milovníci děsivých příběhů mají na co těšit.

Doporučila byste čtenářům nějakou knihu z produkce FOBOSU, která vás opravdu ohromila?

Rozhodně kultovní upírskou sérii Nekroskop od Briana Lumleyho! To je moje srdcovka už víc než dvacet let a teď ve FOBOSU postupně vychází v novém vydání.

 

Více článků

Recenze titulu Smrtka

29.1.2026

Recenze titulu Smrtka

Do Smrtky jsem šel víceméně naslepo – Lee Mountford je pro mě zatím neprobádané území. O to větší překvapení přišlo během čtení. Tohle totiž není jen ...

Recenze titulu Vraždící klaun

23.1.2026

Recenze titulu Vraždící klaun

Vraždící klaun bohužel není obyčejným děsivým příběhem o klaunech, ale skutečným případem, co se odehrál v sedmdesátých letech v Americe. Terry Sulliv...

Rozhovor se Zuzanou Rafajovou, autorkou knihy Nikola Márová: Primabalerína

20.1.2026

Rozhovor se Zuzanou Rafajovou, autorkou knihy Nikola Márová: Primabalerína

Pohled na reflektory ozářené jeviště, ale i do stresujícího zákulisí spletitého světa baletu a křehkých životních momentů s přední českou primabalerín...

Rozhovor s Jakubem Pokorným, autorem Strašidelného Česka

15.1.2026

Rozhovor s Jakubem Pokorným, autorem Strašidelného Česka

Putoval za strašidly na Bezděz, Buchlov, Lukov, Karlštejn, Sázavu, do jihlavského podzemí, na odlehlou Velkou Jizeru a na další desítky míst. Napsal n...

Recenze titulu Jeden od Davida Karpa

12.1.2026

Recenze titulu Jeden od Davida Karpa

Dytopický román Jeden, stavěný vedle světoznámých autorů dystopie Orwellovi nebo Huxleymu, napsal David Karp v roce 1953. I tento román pojednává o fi...

Recenze titulu Ten druhý

8.1.2026

Recenze titulu Ten druhý

Horor Ten druhý je jen jeden z několika děl herce 50. a 60. let Thomase Tryona. Zapsal se však do paměti čtenářů nejvíce, jelikož byl zfilmován nedlou...

Recenze titulu Sladká fazolová pasta od Duriana Sukegawy

5.1.2026

Recenze titulu Sladká fazolová pasta od Duriana Sukegawy

Román Sladká fazolová pasta je třetí knihou japonského spisovatele Duriana Sukegawy. Autor v ní spojuje cesty tří zdánlivě nesourodých postav a je půs...

Recenze titulu Formule 1: 75 let

30.12.2025

Recenze titulu Formule 1: 75 let

V současné době se sice o závody Formule 1 již tolik nezajímám, ale dřív tomu bylo jinak. Mistrovství světa „efjedniček“ bylo tak nádhernou podívanou,...

Rozhovor s Filipem Cenou, autorem postapokalyptického románu Já, nanit

28.12.2025

Rozhovor s Filipem Cenou, autorem postapokalyptického románu Já, nanit

Filip Cena je celoživotní milovník knih, seriálů, filmů a počítačových i deskových her, v jejichž světech se s oblibou ztrácí – až se rozhodl jeden ta...

Rozhovor s Kristýnou Pýchovou, autorkou knihy Duch Muchla

23.12.2025

Rozhovor s Kristýnou Pýchovou, autorkou knihy Duch Muchla

Kristýna Pýchová je ilustrátorka a spisovatelka s nekonečnou fantazií, která nejraději tvoří příběhy určené pro nejmenší čtenáře. Na profesionální drá...