Naši překladatelé a redaktoři

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

Aleš Richter

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

14.1.2025

Julie Tesla žije v Brně, kde vystudovala Lektorství angličtiny na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity a kde má za sebou také několik semestrů Překladatelství na Filozofické fakultě. Překládá z angličtiny a knihy i anglický jazyk miluje odmalička, takže je pro ni práce překladatelky splněným snem a zároveň posláním.

Co se týče literárních žánrů, ráda překládá cokoliv, z čeho si něco odnese – ať už jsou to nové informace u naučných knih, nebo silná myšlenka v románu.

Ve volném čase se kromě čtení věnuje józe, meditaci, krav maze, boxu, šití, hudbě a sebevzdělávání v oblasti neurovědy.

Rozhovor s překladatelkou Julií Teslou

Podle anotace vypadá Kurátorka na opravdu nevšední zážitek. Historické, až dickensovské fantasy o multivesmírech, revoluci, vraždách a spoustě koček? Dá se vůbec k něčemu přirovnat? Co nám o knize můžete prozradit?

Dickens je opravdu asi nejtrefnější přirovnání, i když knihu ani zdaleka nevystihuje v celé její velkoleposti a kouzelné bizarnosti.

Jde o příběh velké, naivní revoluce a těch, které smete s sebou. Hlavní hrdinkou je služebná Dora, na první pohled šedá myš, ve skutečnosti ovšem silná mladá žena odhodlaná za každou cenu zjistit pravdu o smrti svého bratra. Právě revoluce jí k tomu dá příležitost a Dora nakonec odhalí mnohem víc, než si kdy dokázala představit, včetně jiných světů nebezpečně se prolínajících s tím jejím.

Čtenáři přirovnávají knihu k jízdě na horské dráze, po jejímž skončení si chtějí znovu vystát frontu, aby si ještě jednou vychutnali věci, které napoprvé přehlédli. Je skutečně příběh tak barvitý? A vypadá to, že potěší všechny milovníky koček. ???? 

Je – a dokonce ještě barvitější! Je to nádherný, brutální a zároveň dojemný příběh s prvky černé magie, který člověka donutí přemýšlet, nakolik má svůj osud ve vlastních rukou, co je dílem náhody a do jaké míry je jen pěšákem na bitevním poli života.

A co se týče koček, ty v knize skutečně hrají zásadní roli, v některých koutech Kurátorčina světa jsou dokonce uctívány, ale přesto musím jejich milovníky varovat – ne vždycky je s nimi zacházeno tak, jak si živý tvor zaslouží…

Vedle těch pozitivních ohlasů je románu vytýkána nedostatečná úcta k ženám, zvláště pak co se sexuálních scén týče. Jak to jako žena vnímáte vy?

Ano, degradace celé jedné poloviny lidstva na sexuální objekty bez vlastní vůle – číst o tom samozřejmě není nic příjemného, zvlášť když se s tím my ženy tak často setkáváme i v reálném životě… Je těžké říct, jestli to bylo nezbytné kvůli dokreslení světa ovládaného muži, nebo si to King mohl odpustit – na druhou stranu mu ale musím přiznat, že vytvořil fascinující hlavní hrdinku s obdivuhodnou vnitřní silou a ani ostatní ženské postavy nejsou žádné porcelánové panenky.

Předchozí otázkou jsem tedy vyloučil domněnku, že by mohl být příběh určen i mladším čtenářům. Asi se nemýlím, že?

Přesně tak, kniha je určena spíš dospělým, i když za mě je to hlavně kvůli Kingovu syrovému vyobrazení násilí. Některé pasáže jsou opravdu jen pro otrlé.

Owen King má za sebou oceňovanou sbírku povídek We´re All in This Together (2005) a debutový román Double Feature (2013). Český čtenář se s ním však mohl zatím setkat pouze prostřednictvím Růženek, které napsal společně se svým otcem. Každému je asi jasné, že je jím sám velký Stephen King. Co vy a Kingovo dílo?

Na čtení hororů jsem nikdy neměla dost silné nervy a některé scény z filmového zpracování Osvícení mě děsí dodnes, takže knihy Stephena Kinga jsem v knihkupectví vždycky obcházela obloukem. Nedávno jsem si ale řekla, že je načase to v sobě zlomit, a teď se velice opatrně prokousávám právě Růženkami. A zatím to zvládám bez újmy a nočních můr :D

Prozradíte nám, na čem právě teď pracujete? Je ve výhledu opět nějaká „temnota“ ve vašem překladu?

Temnoty si v poslední době užívám víc než dost, právě totiž dokončuju překlad druhého a závěrečného dílu ságy Blackwater od mistra hororu Michaela McDowella. Jde o jižanskou hororovou ságu sledující několik generací jedné bohaté rodiny, do níž se přivdá taková milá říční příšera :) A v dohledné době má v mém překladu vyjít další horor, Les duchů od C.J. Cooke, takže se milovníci děsivých příběhů mají na co těšit.

Doporučila byste čtenářům nějakou knihu z produkce FOBOSU, která vás opravdu ohromila?

Rozhodně kultovní upírskou sérii Nekroskop od Briana Lumleyho! To je moje srdcovka už víc než dvacet let a teď ve FOBOSU postupně vychází v novém vydání.

 

Více článků

Úryvek: Ondřej Měšťák: Řemeslo krásy

30.4.2025

Úryvek: Ondřej Měšťák: Řemeslo krásy

Úryvek ze stran 107–111 z knihy Ondřej Měšťák: Řemeslo krásy:Jak si správně vybrat plastického chirurga? Na co by si měli dát pacienti pozor?Pacient s...

Recenze titulu Nejsme tady pro zábavu od Niny Lykke

29.4.2025

Recenze titulu Nejsme tady pro zábavu od Niny Lykke

Norskou autorku Ninu Lykke možná znáte díky jejímu titulu s názvem V posledním tažení, který u nás v českém překladu vyšel v roce 2022. Loni jí pod zn...

Recenze titulu Královna

25.4.2025

Recenze titulu Královna

Byla rozehrána poslední partie. Druhá a závěrečná kniha série Mistrovská hra, román Královna od americké autorky Skye Warren, zavádí čtenáře zpět do t...

Úryvek: Sami Tissari – Krysa

23.4.2025

Úryvek: Sami Tissari – Krysa

Úryvek ze stran 191 –⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 194:Já a ostatní přeživší, kteří na sebe vzali povinnost pochovat těla zemřelých, jsme usoudili, že postarat se o všechny ...

Recenze titulu Stíny nad Malinovým vrchem: Hvězdná hlídka od Dominika Fialy

17.4.2025

Recenze titulu Stíny nad Malinovým vrchem: Hvězdná hlídka od Dominika Fialy

Honza Vojtíšek zhodnotil v internetovém magazínu o sci-fi a fantastice Sarden dětský horor Stíny nad Malinovým vrchem: Hvězdná hlídka od Dominika Fial...

Rozhovor s Lucií Tringelovou Kaňovou, autorkou románu Bába

16.4.2025

Rozhovor s Lucií Tringelovou Kaňovou, autorkou románu Bába

Lucii Tringelovou Kaňovou již od dětství přitahovaly žánry fantasy a horo­r. První setkání se Stephenem Kingem přišlo v dospí­vání skrz Noční směnu. D...

Recenze titulu Království z kostí od J. D. Kirka

10.4.2025

Recenze titulu Království z kostí od J. D. Kirka

Jindřich Střelec se na portálu Medium.cz podělil o svůj názor na titul Království z kostí od J. D. Kirka, první díl série Šéfinspektor Jack Logan. „J....

Rozhovor s překladatelkou Martinou Šímovou

8.4.2025

Rozhovor s překladatelkou Martinou Šímovou

Martina Šímová vystudovala anglistiku-amerikanistiku a finštinu na Univerzitě Karlově a finský jazyk a kulturu na Helsinské univerzitě. Překládá přede...

Na co se mohou těšit naši malí čtenáři?

3.4.2025

Na co se mohou těšit naši malí čtenáři?

V roce 2025 jsme pod značkou Drobek vydali už tři české dětské tituly a do konce června vyšleme do světa ještě další tři. Pojďme se podívat, na co se ...

Rozhovor s překladatelkou Lenkou Petráškovou

28.3.2025

Rozhovor s překladatelkou Lenkou Petráškovou

Lenka Petrášková vystudovala anglický a ruský jazyk na Západočeské Univerzitě v Plzni. Rok strávila studiem anglistiky na Concordia College v Oregonu ...